Carnaval del barrio, sobre el sentimiento de pertenencia



Hace cinco años, Aaron Zebede vio por primera vez Carnaval del barrio (In the Heights)  en el teatro Richard Rodgers en  Broadway, Nueva York.

Su hija, prácticamente en contra de la voluntad de su padre, “me obligó a verla. Ella ya  había visto esta obra dos veces”.

A los 10 minutos de haber empezado la función, él ya estaba enamorado de las historias y los hombres y mujeres de ficción de este montaje que ahora Aaron Zebede dirige y presenta en el teatro En Círculo hasta el 31 de octubre.

“Nunca antes me había divertido tanto en un musical”, explica el también actor y productor sobre este texto escrito por los dramaturgos Lin-Manuel Miranda y Quiara Alegría Hudes.

El devenir de un grupo de latinos que residen en el sector de la Washington Heights de New York, le atrajo  porque siempre estuvo encantado de escuchar los recuerdos de sus abuelos sobre “cómo llegaron a Panamá y a Colombia en barco. Me sentí muy identificado con los personajes y su lucha por tratar de pertenecer a algún lugar lejos de su hogar”.

Cuatro años, cientos de correos electrónicos, decenas de llamadas telefónicas y “tres

horas sentado en la oficina de los productores estadounidenses, tratando de convencerlos de que en Panamá había talento suficiente y de sobra para montar esta obra”, y por fin logró los derechos para tener en el istmo a  Carnaval del barrio.

Esta pieza, que en 2009 obtuvo cuatro premios Tony (incluyendo la categoría de mejor musical) y una nominación al Pulitzer, “es perfecta para un país como el nuestro, con sabor y calor latino, al igual que en Puerto Rico, Venezuela, República Dominicana, etc.  No creo que funcione en países como Argentina o Uruguay, por ejemplo”.

Invita al público nacional a ver Carnaval del barrio porque a ritmo de salsa,  hip hop y  rap va a disfrutar de “un espectáculo montado con mucho amor. La música es increíble, los personajes coloridos y alegres, y las historias son reales.  Hay de todo un poco para toda la familia.  Van a reír, llorar y querer bailar”.

Aaron Zebede estuvo fascinado de estar a cargo del musical Aida en el Teatro Nacional el pasado julio.

Del antiguo Egipto ahora ha pasado a las bulliciosas calles de la Gran Manzana con Carnaval del barrio, en escena hasta el 31 de octubre en el teatro En Círculo.

El papel de director lo ha “disfrutado mucho desde que dirigí Aida. En In the Heights (Carnaval del barrio), me he sentido aún más cómodo y seguro de mí mismo y de mis decisiones. Me encanta actuar, pero he descubierto que quiero seguir dirigiendo”.

Zebede ha tomado las riendas de comedias como Silvia y Extraña pareja, en dramas como Closer y musicales como Carnaval del barrio.

“La diferencia de dirigir un musical es que además de dirigir a los personajes cuentas con otros directores que te apoyan en otros campos. Como en este caso, con Pepe Casís (director musical) y Maryelin Barahona (coreógrafa)”,  indica el ganador de tres premios Escena  por sus labores como actor.

Luego, añade, “tu trabajo como director es unir todas las piezas y asegurarte de que todo encaje”.

El elenco de Carnaval del barrio lo componen Leo Almengor, Vicky Altamirano, Meli Moreno, Rafa Moreno, Odette Versallies, Ana Alejandra Carrizo, Ramón Serrano, Yilca Arosemena, Nilena Zisopulos, entre otros intérpretes.

RETOS

Lo más fácil de llevar a cabo In The Heights es que “mucha gente la conoce y ama la música. Y en este caso en particular, el elenco ama la obra con locura, y le metió corazón y alma al proyecto desde los ensayos”.

El problema es “atraer al teatro al público que no lo conoce, ya que es una obra relativamente nueva”.

Lo más difícil de este montaje, “tal vez fue traducirlo y adaptarlo al español. Fue muy importante para mí mantener el realismo de un grupo de personas que vive en Nueva York”.

Hay personajes que en el original no hablan español y “no quisimos adaptarlos. Decidimos mantener el realismo, y en vez de traducir sus textos, usamos subtítulos como en el cine. Al público le ha encantado. Se puede decir que adaptamos la obra del inglés al spanglish”.

LAS MÁS LEÍDAS