LA VOZ DE LA ACADEMIA

¿El alma máter o la alma máter?

Se ha consultado a la Academia Panameña de la Lengua acerca del artículo que debe anteponerse a la expresión “alma máter”, de origen latino.

La duda surge precisamente porque muchos hablantes, incluso los cultos, dicen “el alma máter”, suponiendo, tal vez, que la palabra ´alma´ es un sustantivo, cuando en realidad, desde el punto de vista etimológico, debe ser considerado como un adjetivo, debido a su procedencia del latín almus, a, um, cuyo significado es “nutricia, que alimenta”.

Siendo así, no procede (gramaticalmente), transformar el “supuesto” artículo femenino “la” en el masculino “el” como ocurre en los sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica como en agua, ave, hacha, etc.

Estos sustantivos (agua, ave, hacha) –y otros- son, históricamente, femeninos (la agua, la ave...) y debieron cambiar “la” por “el” para evitar la desagradable pronunciación de dos aes contiguas (cacofonía). El resultado es el agua, el ave, el hacha.

No ocurre esto con “alma máter”, porque en la expresión latina el núcleo es “máter” (palabra femenina) y exige un artículo femenino (la). El significado literal es “madre que nutre” y su uso data desde tiempos de los romanos, que llamaban a Ceres, alma mater; posteriormente, en el siglo XI, la Universidad de Bolonia tomó como lema la expresión latina “Alma mater studiorum” (madre nutricia de los estudios).

El Diccionario panhispánico de dudas recomienda decir “la alma máter”, ateniéndose al criterio etimológico, y que es lo que esta Academia recomienda, no obstante reconocer que el uso culto extendido se decanta por la forma “el alma máter”, aunque haya en ello una desviación, producto de la confusión o el desconocimiento de la naturaleza o categoría gramatical de la palabra “alma”, que está supeditada a “máter”, claramente femenina, y que, además, no es “el alma” sustantivo que significa “sustancia espiritual e inmortal de los seres humanos”, derivada del latín anima, sino “la que nutre” y funciona como adjetivo, es decir, que no es la palabra clave para precisar el artículo que deberá usarse.

La Academia dice: Aunque haya un criterio de uso (culto) extendido es importante no desviar el rumbo de las concordancias de género.

LAS MÁS LEÍDAS

  • Panamá frustra envío de mercancía de contrabando que salió de la Zona Libre hacia Colombia. Leer más
  • Tribunal Superior revoca sentencia: absuelve a exministra y condena a exfuncionarios del Miviot. Leer más
  • Pago PASE-U 2025: Ifarhu anuncia calendario para próximas entregas. Leer más
  • Influenza A(H3N2) en Panamá: prevención, síntomas y monitoreo de la variante K. Leer más
  • Venezuela anuncia el zarpe de un buque de Chevron con crudo en medio de las tensiones con Estados Unidos. Leer más
  • Maduro asegura que María Corina Machado se está preparando para irse de Venezuela. Leer más
  • Rubén Blades cuestiona que aún no se conozca el número real de víctimas de la invasión. Leer más